Keine exakte Übersetzung gefunden für الطريقة الرسومية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الطريقة الرسومية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Bueno, intentaba evitar los peajes.
    كنت احاول تفادي رسوم الطريق
  • Por lo general los programas se financian mediante cuotas obligatorias que pagan los estudiantes cada semestre que se matriculen.
    وتموّل البرامج، نمطيا، عن طريق رسوم إلزامية يدفعها الطلبة المؤهلون كل فصل دراسي يكونون مسجلين فيه.
  • Económicamente es totalmente autónoma, por medio de las cuotas de sus socias y de donativos.
    وهي تعتمد علي نفسها اعتماداً كاملاً عن طريق رسوم العضوية والمنح التي تتلقاها.
  • Con animaciones, vídeos, fotos y textos, los jóvenes se familiarizan con el vasto caudal de conocimientos teóricos y prácticos sobre la construcción de canoas y técnicas de navegación tradicionales, la navegación mediante el uso de las estrellas, las corrientes, el movimiento de las olas y la vida animal.
    ويجري، عن طريق، الرسوم المتحركة وأشرطة الفيديو والصور الشمسية والنصوص تعريف الشباب بالخزائن الزاخرة بالمعارف والدراية المتعلقة بالطرق التقليدية في بناء الكنو وتقنيات الإبحار بالزوارق وكذلك الملاحة اعتمادا على مواقع النجوم والتيارات وأنماط الموج ومعرفة أنماط سلوك الحيوانات البحرية.
  • En muchos países el apoyo financiero que los parques y las reservas de vida silvestre nacionales reciben del gobierno no es suficiente y en muchos casos para poder llevar a cabo actividades de conservación éstos dependen de los ingresos que generan los visitantes con el pago de la entrada y con las compras que hacen en el lugar.
    ففي الكثير من البلدان لا تلقى المراتع الوطنية ومحميات الحياة البرية ما يكفي من الدعم المالي من الدولة، ويعتمد كثير منها على الدخل الذي يدفعه الزائرون، عن طريق رسوم الدخول وأوجه الإنفاق الأخرى، وذلك لدعم أعمال الصيانة والحفظ.
  • En la cabina de peaje de la I-70.
    كشك رسوم على طريق آي-70 .التقطت هذه الصورة
  • En ese sentido, apoyamos la propuesta innovadora del Gobierno francés de hallar nuevas fuentes de financiación del desarrollo mediante la imposición de un gravamen a los boletos de avión.
    وفي ذلك الصدد، نؤيد الاقتراح المبتكر للحكومة الفرنسية بإيجاد موارد جديدة لتمويل التنمية عن طريق فرض رسوم على تذاكر السفر بالجو.
  • Por otro lado, algunas ciudades han conseguido mejorar la recaudación de tarifas e impuestos gracias a modalidades de pago simplificadas.
    فيما تمكنت مدن أخرى من تحسين جمع التعريفة والرسوم عن طريق نماذج الدفع الأيسر استخداماً.
  • Rusia promueve genuinamente la liberalización del comercio internacional reduciendo los impuestos sobre la importación y aplicando un régimen preferencial a las importaciones de muchos países en desarrollo, sobre todo del grupo de países menos adelantados.
    وتعزز روسيا عن حق مسألة تحرير التجارة الدولية عن طريق تخفيض الرسوم الجمركية على الواردات وتطبيق نظام تفضيلي خاص على الواردات من الكثير من البلدان النامية، وأساسا من فئة البلدان الأقل نموا.
  • Es la razón por la que no pago peajes en la I-80.
    .I-80 هذا سبب أننا لا نضطر لدفع الرسوم في طريق # I-80:ثاني أكبر الطرق بأمريكا #